Isto também é muito usado. O sujeito está contando um caso e de repente vem com esta As Páginas Tantas... Significa A CERTA ALTURA ou EM DADO MOMENTO.
No norte o velho e bom PAPAI NOEL pode ser visto na neve num Natal mais autêntico que o nosso. Serra da Estrela, o Queijo da Serra. Ir à Portugal e não comer o Queijo da Serra é o mesmo que ir a Roma e não ver o Papa.
É uma espécie de curriculum, de resumo da obra, os prêmios, etc. Acho que a melhor palavra para designar, ainda é a inglesa HANDICAP. É muito normal nos jornais, dizer que Fulano apresenta um Palmarés muito bom, que Fulana tem um Palmarés melhor que sicrana. E atencão porque um bom Palmarés em Portugal é meio caminho andado.
Os paises da Africa, ex-colonias de Portugal, já se libertaram há quase vinte anos de Portugal. Mas Portugal ainda não se libertou deles. Praticamente metade do noticiário da televisão é dedicado aos Palop: PAÍSES AFRICANOS DE LINGUA OFICIAL PORTUGUESA. Em uma semana de Portugal você fica sabendo sobre os Palop o que você não aprendeu em quarenta anos de vida. Sabe-se mais em Portugal sobre o Savimbi do que sobre o Helmut Kohl. Acho que - no momento - o país deveria saber mais sobre o alemão...
Um bife Panado é um bife À MILANESA
É a BICHA nativa. Uma amiga, portuguesa, me disse que estava no Brasil e viu um anúncio de cozinha que, no final, a locução dizia: acompanha amplo Paneleiro! Ela levou um susto: ficou imaginando aquela cozinha linda e uma bichona a desfilar por ela.
Atenção, donas de casa. Isso é FARINHA DE ROSCA.
Pra tudo eles tem um papelinho. Onde você vai, dão um papelinho para você apresentar não sei onde. É o nosso PAPELZINHO.
Não é pacote, como em espanhol e nem tem o mesmo significado que em brasileiro. É o OFFICE-BOY. Ou, no Hotel, o MENSAGEIRO.
Sempre que você compra alguma coisa numa loja, vem logo a pergunta: é para oferta? E você pode responder: sim, é PARA PRESENTE.
Ai de você se estacionar o seu carro na frente de uma PARADA DE ÔNIBUS. Em cinco minutos chega a Grua e leva ele.
Sabe em telenovela, normalmente no final da cena, quando a IMAGEM fica CONGELADA? Pois é isso, em cinema e televisão, a Imagem Congelada chama-se Paralítico.
É a MANCHETE de jornal ou de anúncios.
Em esportes todo jogo que não é oficial: o AMISTOSO.
É muito difícil eles dizerem QUEBRAR. Sempre que alguma coisa quebrou, eles dizem que partiu.
Talvez o principal xingamento. É o TOLO, o BOBO, o IDIOTA. E quando se referem a alguma bobagem que o Parvo cometeu, chamam isto de Parvoice.
Nada a ver com passar roupas. É a PASSAGEM DE PEDESTRE, a ZEBRA.
SERZIR, REFORMAR roupas velhas, remendar, costurar, etc. Dar um trato.
O portugues é muito calmo e civilizado, mas cuidado quando ele Passar dos Carretos, ou seja, quando ele PERDER A PACIÊNCIA. Sai de baixo. Fica violento.
Várias praças de Portugal tem o seu Passeio, ou seja a sua CALÇADA. Em Lisboa, na Príncipe Real, tem um Passeio maravilhoso, largo, com folhas amarelas caindo no outono. Cinematográfico.
Infelizmente, em Portugal não tem aqueles pasteis que temos no Brasil. De carne, de queijo, etc. Aqueles de feira. O Pastel em Portugal é doce. Em cada esquina das grandes cidades tem uma Pastelaria. Entrando numa delas você vai entender imediatamente a origem das nossas padarias, feitas pelos portugueses emigrantes. Não vendem pão, mas cada doce... Mas, voltando ao Pastel de Bacalhau: é o BOLINHO DA BACALHAU.
É o BAR DA ESQUINA, a PADARIA. E não adianta pedir, que não tem pastel de carne.
Ao entrar numa pastelaria, você pode pedir, por exemplo, algumas Pastilhas Elásticas. Não se assuste com o que ele vai lhe trazer. Este é o pomposo nome para CHICLÉ, goma de mascar...
Evidentemente que Pastor é aquela pessoa com o cajado e as ovelhas pelas montanhas à fora. Andando pelo interior do país você vê centenas deles, inclusive crianças cuidado do rebanho. Lembra-nos imediatamente a Lúcia, o Francisco e a Jacinta, os três pastorinhos que viram Nossa Senhora, em Fátima, em 1917. Mas aqui, no caso, na gíria jovem, Pastor quer dizer ESTÚPIDO.
Aqui devemos ter uma influência espanhola. Patilha é a COSTELETA. E bigode é bigode mesmo. Conta a lenda que os portugueses usam bigodes para ficarem parecidos com a mãe.
Se você estiver andando na rua e vê placas dizendo Passagem para Peões, é com você mesmo. É o PEDESTRE.
Com acento circunflexo no E. Cuidado com elas, cuidado com a PROSTITUTA de rua. Pode ser travesti. Matogrossense.
Quando você ler no jornal que a peça de teatro começa Pelas Nove, não quer dizer que é mais ou menos às nove. É às nove mesmo. Se ela marcar um encontro lá pelas 10 da noite, significa às 10 da noite. Isto nào quer dizer que eles sejam pontualíssimos, mas o horário é preciso. Pelas é ÀS
Ao ouvir a palavra pelourinho, logo nos lembramos dos negros sendo açoitados no século passado. Em Portugal, Pelouro é a designação de CADA UM DOS RAMOS DA ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA. O Pelouro da Cultura, por exemplo, está sempre apresentando shows em praça pública, de graça. Diga-se de passagem que o Estado apoia e financia muito a atividade cultural, principalmente o teatro e o cinema.
Gíria jovem para NARIGUDO, nariz grande.
É, mais ou menos aquele sujeitinho VAIDOSO, METIDO A BESTA.
Ou, simplesmente, Reforma. É a APOSENTADORIA. Há até um partido político, dos Reformados.
Logo existo? Não. Se você pedir numa farmácia um BAND´AID, ou um curativo, ou um esparadrapo, vai ficar sem nada. Penso, logo consegue.
Quando eles estão fazendo um curativo, eles estão pensando um paciente.
É um Penso maior, para as mulheres usarem como ABSORVENTE ÍNTIMO.
É o Desjejum, o CAFÉ DA MANHÃ. E não é apenas um copinho de leite ou um copo de Coca. É um pequeno almoço mesmo, pela manhã.
Além se ser a fruta, é o brasileiro CAVANHAQUE. Coisa, aliás, que eles gostam muito.
Quase sempre, no final de uma frase, de um pensamento, perguntam: estás a perceber? É o nosso: tá me entendendo? Ou seja, Perceber é ENTENDER. Portanto, o português não entende, o português percebe. Entendeu?
É uma ESPÉCIE DE MARISCO, que não é encontrado em todo lugar, não. Mas, achando, experimente. Tem gente que vai a Portugal apenas para
comer um (vários) Percebes. Também conhecido como Perceves.
O mesmo que achados e perdidos. E tem sua razão de ser. Porque primeiro se perde e depois se acha.
Assim como eu disse que a Meloa pode ser a mulher do Melão, poderia aqui dizer que o Pero é o MARIDO DA PERA. É quase isto. Coma um Pero que você vai me entender. Aliás, pensando bem, ele parece mais filho da maçã que marido da pera. Por aí.
Não, não, não é uma pessoa sem personalidade, que cada hora pensa de uma maneira. Para a Secretaria das Finanças, Pessoa Coletiva é a brasileira PESSOA JURÍDICA.
Não, não, não é um pessoa excêntrica, cheias de particularidades, única. É, simplesmente, a PESSOA FÍSICA
Com forte acento no u. MEIAS DE HOMEM, destas de cano curto.
Já disse, lá em Anedota, que Piada não é anedota. Piada é GRAÇA.
- Tal filme tem piada.
- Achei muita piada na tua anedota.
- Esta história não tem piada nenhuma.
- Não estou achando piada nenhuma, menino!!!
Corruptela de picada, para dizer INJEÇÃO. Quando for a uma farmácia e disser que quer tomar uma injeção e o farmacêutico perguntar se quer a pica no cu, não se assuste. É isso mesmo: injeção nas nádegas. Para evitar este constrangimento é melhor ir dizendo, logo de cara, que quer a pica no braço.
É a PIMENTA mais forte. A excepcional comida portuguesa quase nunca leva pimenta. Mas, se pedir uma Picante, o garçom traz.
É o COBRADOR do comboio, do elétrico. Aquele que vem e pica a sua passagem.
É o nome mais infantil e aceito por todos para o orgão sexual masculino. Algo como o nosso PINTO, pau, por aí.
Para o Mike Tyson, ir para a Pildra, teve dois sentidos. Ir para a CAMA e ir para a PRISAO. Tem os dois sentidos.
É o PIMENTÃO, sem tirar nem por, muito usado nos ensopados, nos cozidos. Em Lisboa, você come um cozido maravilhoso no Mercado, nos fins de semana.
É a Pila das meninas, a XOXOTINHA. Pode também, significar elegante. Fulana estava ontem muito pipi.
É a PIMENTA FORTE. Malagueta. O nome deve ser africano. E por falar em malagueta, não existe pimenta malagueta em Málaga. Pode pedir e constatar.
Muito cuidado ao fazer um Piropo para alguém. Eles ficam com um pé meio atrás. É um GALANTEIO.
Ou Pirosa: CAFONA. Dizem que a arquitetura do Tomás Taveira é neo-piroso. Ou seria pós-saloia? Vide o Centro Comercial das Amoreiras e o prédio do Banco Nacional Ultramarino.
Aqui, é como no espanhol: ANDAR (do prédio).
Expressão mais usada em Cabo Verde. É o que mais tem hoje em dia em Portugal, de 87 para cá: NOVO RICO.
PLANEJAR. Temos, portanto, em Portugal, o mais importante dos ministérios, que é o Ministério do Plano.
Um dia uma garotinha do meu prédio colocou em todas as caixas do correio o desenho de uma árvore, escrito em baixo: "Por favor, não plua o ambiente."
Eles não conseguem dizer meia frase sem um pois no meio ou no final. Acho que a melhor traduçào seria ENTÃO. Pois-pois...
Ponta é o nosso TESÃO, mas apenas no sentido sexual.
Para quem gosta de futebol, esta é fácil: ESCANTEIO.
É aquele velho e avantajado TOPETE. Mas não usam a expressão fulano tem muita popa...
Ou Porreira. Uma coisa Porreira é uma coisa LEGAL, GENIAL. É um Giro mais antigo.
Pode pagar, sem arrependimento, o PEDÁGIO nas estradas que o dinheiro é sempre bem empregado, na conservaçào das mesmas. Nunca se construiu tantas estradas em Portugal como atualmente.
Segundo alguns, a palavra mais usada em Portugal nos últimos anos. Vejam este trecho de um artigo do Diário de Notícias de 05.10.91, um dos mais importantes e tradicionais de Portugal: "Nào se sabe exatamente porquê, mas o portanto tornou-se uma mania, uma obsessão, um vício, uma droga. Não há político que se preze, não há jogador de futebol, não há economista, sociólogo que vá à televisão que não o use, palavra sim, palavra não. (...) "Gostas do Outono?" E logo a resposta, pronta, desembaraçada, uma maravilha, dá gosto ouvi-los: "Portanto acho que o tempo que mais gosto portanto é o Verão, porque portanto dá pra gente curtir a praia, portanto o Sol é uma coisa boa pra saúde, portanto eu acho que havia de ser sempre assim, portanto, quer dizer, a malta tem mais saúde no Verão, portanto..."
É uma cidadezinha, uma CIDADE PEQUENA. Daí que vêm as palavras povoar, povoamento, etc.
É o nome que inventaram em Portugal para o BROCHE, porque... Veja Broche.
É o sanduiche mais popular e consumido em Portugal. É o nosso CHURRASQUINHO DE CARNE DE VACA. Se você pedir um Prego com Martelo, vem com presunto.
É uma falta de educação muito grande você ir à festa e não levar o PRESENTE DE ANIVERSÁRIO.
PRESIDENTE DA CÂMARA MUNICIPAL
Não existe o nome de PREFEITO de uma cidade. É o Presidente da Câmara. Mas atençào, ele não é eleito pelos vereadores, como no Brasil, mas sim pela população, pelo voto direto. Apenas o título é diferente.
Os garçons sempre perguntam se você quer a cerveja de garrafa ou de Pressão. No fundo, é o nosso CHOPINHO.
Em futebol, é a PRORROGAÇÃO quando, numa decisão, o jogo terminou empatado no tempo normal.
Uma das palavras mais usadas em Portugal. Nào tem similar no Brasil. Eles pontuam as frases com o Pronto. É mais ou menos como o fenômeno do Portanto. Poderia ser o nosso E DAÍ...
É á ROUPA FEITA. Nem é preciso salientar a sua origem francesa: Pret-a-porter.
Uma especie de taxa que se paga (honestamente) para frequentar a universidade. Proporcional à renda familiar do estudante. Não há similar no Brasil.
Lembra o Ademar de Barros. É a POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA.
Punheta de bacalhau. Excelente iguaria da cozinha nativa. Trata-se de um BACALHAU CRU DESFIADO. Com uma cervejinha bem gelada, é o que há.
Seria o nosso PORQUE quando respondendo ou explicando algo. Quanto mais enfáticos eles ficam nas explicações, mas acentuam o "ú" e mais comem o qui: púr!
Esta é o tipo da palavra que significa exatamente aquilo que aparenta. Existe palavra melhor do que Pussidônia para designar uma pessoa CONVENCIDA? A que faz ar de quem sabe, mas não sabe.
Sào os QUASE ADOLESCENTES. Devem ser chamados assim porque todo adolescente está sempre puto com alguma coisa.